熱門搜尋

Ethnic Minorities in Hong Kong

8 個相關集數
With different religion and culture, how ethnic minorities in Hong Kong adapt the surroundings and finding their own joy in here?
載入中 ...

《Hong Kong My Home II》 The Double Life of Bangladesh Women

2017-08-04

《Hong Kong My Home II》 The Double Life of Bangladesh Women

2017-08-04
Currently, less than 2 000 Bangladeshi natives live in Hong Kong. Some of them arrived in Hong Kong twenty or thirty years back for employment and made their home in Hong Kong, and now they have the right of abode in Hong Kong. Some of them are family or offspring of the aforesaid people, and some have just arrived in Hong Kong waiting to be screened and certified as refugees. They make up only 5% of the Indian population living in Hong Kong; they are viewed as the minority of ethnic minorities in Hong Kong.

Shormi Ahmed, aged 28 this year, came to Hong Kong from Bangladesh with her mother and elder sister in 1999 to join her father and build a new life in Hong Kong; her father had already arrived in Hong Kong in the early 1990’s to operate a business in import and export. In Hong Kong, she went through secondary school without any exposure to the Chinese language; even though she had classmates who were local people, she was still assigned to a class particularly set up for ethnic minorities from India, Pakistan, the Philippines, etc., so her exposure to the Chinese language and local Chinese people was minimal.

After going through twists and turns, Shormi, a fervent lover of the arts, was admitted to the Faculty of Arts of The University of Hong Kong to major in Art and Comparative Literature. From then on, she had more opportunities to get in touch with local young people and their communities, and she was gradually introduced to the literature and artworks from different places around the world and related people; one of them, an alumnus of the Faculty of Arts of HKU like her, she greatly adores: Eileen Chang. Even though Shormi does not write and read Chinese too well, she manages to understand the world of Eileen Chang through English translations.

In the works of Eileen Chang, females are destined for a tragic life. The female in those times were manipulated by traditions and a male-centred society; they had no choice over their destiny and the way they lived, all under the same circumstances that Shormi might have been subject to if she had remained in Bangladesh; then she would have been made by her parents to enter into a marriage and bear children; in short, she would have followed the tradition of Bangladeshi females. None of these possibilities has come true on Shormi, thanks to her becoming a “Hongkonger”. Currently, she is putting a lot of effort into art administration; she hopes to discover more opportunities in the domains of art and life.
回頁頂